关于爱情的诗歌

语文资源 2019-3-24 1727

  爱情,是伟大的,是美好的,也是变化无常的,难忘的!下面是小编整理的关于爱情的诗歌,欢迎阅读参考!

  关于爱情的诗歌一

  在你编织的那个世界里

  能否给我一个位置

  不去奢望像恋人那样

  我只求做一株草

  我只求做一棵树

  跟着你感受你所感受的

  跟着你经历你所经历的

  就这样简简单单

  默默无言地陪伴着

  这也许就是最大的满足

  在离开你的这段日子里

  傻傻地相信时间可以洗去一切

  然而回过头来才发觉

  这是一个天底下最大的谎言

  因为你从不曾在我的心中消失过

  反而是越来越根深蒂固

  让我极力地去忘记你的这些日与夜

  沦为一个自己都会觉得可笑的笑柄

  关于爱情的诗歌二

  Farewell, Love

  别了,爱

  by Sir Thomas Wyatt

  托马斯·怀特爵士

  Farewell, Love, and all thy laws forever,

  别了,爱以及你所有的法度,

  Thy baited hooks shall tangle me no more;

  你的诱钩再也无法把我缠绞;

  Senec and Plato call me from thy lore,

  塞尼卡和柏拉图否定你那套,

  To perfect wealth my wit for to endeavor,

  让我竭尽所能追求完美财富。

  In blind error when I did persever,

  我却盲目地一错再错入歧途,

  Thy sharp repulse, that prikth aye so sore,

  你厉声拒绝刺得我倍受煎熬,

  Hath taught me to set in trifles no store

  你教导我别对琐事斤斤计较,

  And escape forth since liberty is lever.

  挣脱束缚因为自由才会幸福。

  Therefore farewell, go trouble younger hearts,

  别了,去搅扰那些年轻的心,

  And in me claim no more authority;

  对我别再宣称你是什么权威;

  With idle youth go use thy property,

  对懒散青年把你的能耐发挥,

  And therein spend thy many brittle darts.

  把你的支支利箭都射向他们。

  For hitherto though I have lost all my time,

  迄今我虽失去我全部的时光,

  Me lusteth no longer rotten boughs to climb.

  却不再徒劳攀爬那根烂树桩。

  关于爱情的诗歌三

  如何让你遇见

  在我最美丽的时刻为这

  我已在佛前求了五百年

  求他让我们结一段尘缘

  佛于是把我化作一棵树

  长在你必经的路旁

  阳光下慎重地开满了花

  朵朵都是我前世的盼望

  当你走近请你细听

  那颤抖的叶是我等待的热情

  而当你终于无视地走过

  在你身后落了一地的

  朋友啊那不是花瓣

  是我凋零的心

  只缘感君一回顾,使我思君暮与朝


不坑老师小灶资源(限时开启) ¥ 199